МУЗЫКА КОТОРАЯ СЕЙЧАС НА ДУШЕ
Сообщений 361 страница 390 из 476
Поделиться3792019-02-07 23:57:32
Источник: © Лингво-лаборатория «Амальгама»: wwwamalgama-lab.com/.
Золотая тропа (перевод Олег Фролов из Серпухова)
Как-то я шел вдоль мнимой золотой тропы.
И я столкнулся с призраками.
Они указали мне на кладбище, на вон тот холм.
Я остановится в сильном смятении
Перепуганный и удивленный, выходит, что я на пути к самой смерти.
Хммм...
Я был сбит с толку, если я умер,
То как и когда это произошло?
Но я взял себя в руки
И решил, что должен посмотреть ей в глаза. [смерти]
Я стоял там живой на воображаемой золотой тропе.
И мне противостояли могущественные силы зла.
Они сказали мне, что это был сам дьявол, и когда он говорил,
Eго слова вытекали, cловно пылающая лава из жерла вулкана.
И я сказал: "Помоги мне, Господин! Я попал в ад!"
Но я не верил в все это, рай и ад,
Два противоположных мира, разновидности реальности.
И я получил контроль над собой, и поспешил продолжить путь.
И пошел вдоль мнимой золотой тропы.
Я дрожал от страха, когда львы и колдуны все еще шли ко мне.
Я заметил вдалеке серебрянные горы, возвышающиеся высоко в облаках.
И голос с вершины шептал ярким лунным светом.
Прошу, прости меня, я никогда не хотел причинить тебе боль. [x5]
(Как-то я шел)
Прошу, прости меня. (Как-то я шел)
Я никогда не хотел причинить тебе боль. (Как-то я шел)
(Как-то я шел) [x2]
Прошу, прости меня, я никогда не хотел причинить тебе боль.